Neulich fuhr ich mit dem Zug nach Zureich. Neben mir sassen zwei eher dunkle Frauen, die zwar hübsch aber männlich aussahen. Sie sprachen nur im Flüsterton miteinander und wenn eine von ihnen mal lauter wurde, schauten sie nervös um sich. Leider habe ich nicht mitbekommen, über was sie redeten, denn sie sprachen das für mich leider unverständliche Italienisch.
In Zureich angekommen, stieg ich hinter ihnen aus dem Zug. Sie schienen noch nervöser als vorher. Dann sprach mich die erste an. „zzzd zzzdd zzd?“. Im Flüsterton und ich hab ehrlich kein Wort verstanden. Ich sagte „Sorry?“ und sie etwas lauter (aber laut genug) „Parlo italiano?“. Da war klar, das sind keine Frauen, das sind zwei Männer. Ich meinte „Sorry, no!“.
Aber offensichtlich brauchten sie ziemlich dringend eine Information. Sie fragten den nächsten Passanten wieder im Flüsterton und danach lauter : „Parlo italiano?“. So ging das ca. 4 Leute weiter, immer erst leise und dann laut, bis ihnen ein sprachgewandter Kondukteur endlich aus der Patsche half. Die zwei Armen, schüchtern ohne Grund.
Ps: Wir hatten an einem Grümpelturnier mal den wunderschönen durch „Die Ärzte“ inspirierten Namen: „Mädchen mit Gliedern“... war echt lustig.
Friday, October 06, 2006
Süsse Erlebnisse
Posted by saile klein at 5:37 PM
Labels: literarische versuche, ma leben
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Die korrekte Frage lautet: "Parla italiano?" (3.Person Einzahl als italienische Höflichkeitsform - im Zweifelsfall NONI fragen - sie spricht immer noch gut italiano...RG
thx ;-)
Post a Comment